08 марта 2020
Длительность: 0:07:49
кр̣шн̣о ракшату но джагат-трайа-гурух̣ кр̣шн̣ам̇ намадхвам̇ сада̄
кр̣шн̣ена̄кхила-ш́атраво винихата̄х̣ кр̣шн̣а̄йа тасмаи намах̣
кр̣шн̣а̄д ева самуттхитам̇ джагад идам̇ кр̣шн̣асйа да̄со ‘сми ахам̇
кр̣шн̣е тишт̣хати виш́вам етад акхилам̇ хе кр̣шн̣а ракшасва ма̄м
кр̣шн̣ах̣ - Кр̣шн̣а[им.п.]; ракшату - защищает; нах - нас; джагат-трайа - трех миров; гурух̣ - духовный учитель; кр̣шн̣ам̇ - Кр̣шн̣е [вин.п.]; намадхвам̇ - я кланяюсь; сада̄ - всегда;кр̣шн̣ена - Кр̣шн̣е [вин.п.]; акхила - все; ш́атравах̣ - враги; винихата̄х̣ - уничтожены; кр̣шн̣а̄йа - Кр̣шн̣е [дат.п.]; тасмаи - Ему; намах̣ - я кланяюсь; кр̣шн̣а̄т - Кр̣шн̣е [отл.п.]; ева - только; самуттхитам̇ - изошел; джагат - мир; идам̇ - этот; кр̣шн̣асйа - Кр̣шн̣ы [род.п.]; да̄сах̣ - слуга; асми - есть; ахам̇ - я; кр̣шн̣е - Кр̣шн̣е [род.п.]; тишт̣хати - располагается; виш́вам -вселенная; етат - эта; акхилам̇ - вся; хе кр̣шн̣а - О Кр̣шн̣а [зват.п.]; ракшасва ма̄м - защити меня.